O que nós exigimos
Até recentemente, a visão predominante presumia que o lorem ipsum nasceu como um texto sem sentido. “Não é latim, embora pareça, e na verdade não diz nada”, respondeu a revista Before & After a um leitor curioso: “Suas 'palavras' se aproximam vagamente da frequência com que as letras ocorrem em inglês, e é por isso que, à primeira vista, parecem bem reais”.
Como diria Cícero: “Hum, não tão rápido”.
O texto do espaço reservado, começando com a linha “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit”, parece latim porque em sua juventude, séculos atrás, era latim.
Richard McClintock, um estudioso de latim do Hampden-Sydney College, é creditado por descobrir a fonte por trás do onipresente texto de preenchimento. Ao ver uma amostra de lorem ipsum, seu interesse foi despertado por consectetur — uma palavra latina genuína, embora rara. Consultar um dicionário de latim levou McClintock a uma passagem de De Finibus Bonorum et Malorum (“Sobre os extremos do bem e do mal”), um texto do século I a.C. do filósofo romano Cícero.
Em particular, as palavras distorcidas de lorem ipsum têm uma semelhança inconfundível com as seções 1.10.32-33 da obra de Cícero, com a passagem mais notável extraída abaixo:
“Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt.”
Uma tradução em inglês de 1914 feita por Harris Rackham diz:
O olhar para os detalhes de McClintock certamente ajudou a restringir o paradeiro da origem do lorem ipsum, no entanto, o “como e quando” ainda permanece um mistério, com teorias e cronogramas concorrentes.
O que você estará fazendo
Então, como o latim clássico se tornou tão incoerente? De acordo com McClintock, um tipógrafo do século XV provavelmente mexeu parte do De Finibus, de Cícero, a fim de fornecer um espaço reservado para criar uma maquete de várias fontes para um exemplar de livro datilografado.
- É difícil encontrar exemplos de lorem ipsum em uso antes de Letraset torná-lo popular como texto fictício na década de 1960,
- Até agora, ele não se mudou para onde uma vez viu a passagem.
- Cícero, no século XV, apóia a teoria de que o texto de preenchimento foi usado por séculos.
Não se preocupe em digitar “lorem ipsum” no Google Translate. Se você já tentou, pode ter obtido qualquer coisa, de “OTAN” a “China”, dependendo de como você colocou as letras em maiúscula. A tradução bizarra serviu de base para teorias da conspiração, mas desde então o Google atualizou sua tradução de “lorem ipsum” para, enfadonhamente, “lorem ipsum”.
Uma alma corajosa tentou traduzir o quase não totalmente latim. De acordo com o The Guardian, Jaspreet Singh Boparai empreendeu o desafio com o objetivo de tornar o texto “precisamente tão incoerente em inglês quanto em latim.
Nick Richardson descreveu a tradução “como um Mallarmé extremo, ou um recorte burroughsiano, ou um parágrafo de Finnegans Wake. Partes dela têm um poder surpreendente: a insistência desesperada em amar e perseguir a tristeza, por exemplo, que é enganada em sua justificativa — um objeto incompleto que foi pescado ou desejado.”